Bi, ako bi shvatio... da je sve što si znao nestalo.
Aconteceria, se percebesse que o que sabe não vale nada.
Ne zato što si znao gradivo.
Não porque você sabia a matéria.
Dat æu ti posla više nego što si znao da postoji.
Eu vou te dar mais trabalho do que você possa imaginar que exista.
Ovde moraš da zaboraviš sve što si znao o vremenu.
Aqui em cima, esqueça tudo que pensa que sabe sobre o tempo.
Zato što si znao da sam imao ozbiljnu nedoumicu oko Graysona
Prefiro não mexer com o dinheiro.
Verujem da si iskoèio iz voza zato što si znao ono što ja sada znam:
Só posso crer que saltou daquele trem porque sabia o que sei agora.
Onda zbog neèega što si znao?
Por causa de algo que você saiba?
Što si rekao kompaniji ono što si znao o meni.
Contando a companhia o que sabiam sobre mim.
I rekao si Koenu zato što, si znao da æe mi reæi.
E você contou pro Cohen porque... você sabia que assim eu também saberia.
Dao si mi onu mapu zato što si znao da æu otiæi u Kinu... i znao si da æu naæi taj kamen.
Me deu aquele mapa porque sabia que eu iria parar na China. E você sabia que eu encontraria aquela pedra.
Rekao prijateljima nešto za što si znao da nije istina, a da si znao da ako saznaju, više te nece voleti?
Que se você disser a seus amigos uma coisa que não é verdade... E que se ele descobrirem...
Zato što si znao koja æe momèad pobijediti, ja bih trebala vjerovati da dolaziš iz buduænosti?
Então só por que você sabia que esse time ia ganhar, eu deveria acreditar que você é do futuro?
Izazvao si joj komu zato što si znao da ce poludeti ako sazna da obavljaš fatalne operacije na nevinim ljudima.
Você a colocou em coma porque sabia que ela iria surtar, se soubesse que você está jogando jogos mortais de operação com pessoas inocentes.
Dao si da te uhapsimo zato što si znao da æeš tako dobiti savršen alibi kada Džoni Dži umre.
Você foi preso pois sabia que na cadeia, você teria o álibi perfeito quando Johnny G aparecesse morto.
Došao si u klub, samo zato što si znao da imam para.
Foi por isso que você foi ao bar, não foi? Você sabia que eu tinha o dinheiro.
Seæam se da si stajao na mojim stepenicama sa tim zelenim oèima krivca, bojeæi se da uðeš unutra zato što si znao da æe tvoja baka da te proèita bez obzira u kakvu nevolju da si upao.
Lembro-me de você nos meus degraus com esses olhos verdes, com medo de entrar, porque sabia que sua avó ia te julgar, independente do tipo de problema que arrumasse.
Ljuta sam zato što si znao da sam želela decu... a i sam si rekao da i ti želiš.
Estou com raiva por que você sabia que eu queria um filho. e você disse que queria também.
Govorim ti to zato što si znao za Džona i nisi ništa rekao, pa æu ti verovati.
Como você conhecia o John... e não disse nada, eu confio em você.
Mislio sam da je cela poenta toga što si me izbavio to što si znao da treba da idem kuæi.
Achei que tinha me tirado da cadeia porque sabia que eu tinha que ir pra casa
Samo mi reci da nije zato što si znao.
Apenas me diga que não é porque sabia.
Zato što si znao da je bolji od tebe.
Porque sabia que ele era melhor do que você.
Samo zato što si znao da udariš lopticu ili da ideš da pecaš, a da ti ne bude muka.
Só por que você jogava beisebol e pescava sem ficar enjoado.
Zato što si znao da æe udariti Damiena?
Eu liguei pra ele. - Sabia que bateria no Damien?
Kao što si znao da sam pogrešio u vezi Hightowerkine sposobnosti za ubistvo?
Assim como tinha certeza que eu estava errado sobre a capacidade da Hightower para assassinato?
Ostavio si mi svoj broj zato što si znao da æu popustiti.
Você me deixou seu número porque sabia que eu iria ceder.
Zato što si znao, da je on jedini èovek u selu, koji æe se potuæi zbog mene.
Porque mesmo você sabe Que ele seja o único na aldeia inteira Que pode lutar contra eles por mim.
Mislim da to vrijeme provedeš kao što si znao prije ili za što si bio sposoban.
Acho que devia usar esse tempo para fazer o que não pôde fazer antes.
Što si znao, a da im nisi rekao?
O que sabia sobre o caso que não contou a eles?
Zato si doveo Stefana, zato što si znao da æe ti pomoæi iako te mrzi iz dna duše.
Por isso trouxe Stefan aqui, porque sabe que ele ajudaria mesmo te odiando.
Zato što si znao da joj to treba.
O senhor fez... pois era o que ela precisava.
Isto kao što si znao u kom æe restoranu biti pre dve nedelje.
Do mesmo jeito que você sabia que ela estaria no restaurante há duas semanas.
Da, zato što si znao da bih rekao: "Ne!"
Porque sabia que eu diria não!
Kada se popneš skroz gore i pogledaš dole svet koji si ostavio i sve što si znao, malo više od pogleda dovoljno je da ti pokaže koliko si malen u stvari.
Quando está lá no alto e se olha para baixo, Para o mundo que conhece e deixou Uma espiada já é o bastante para mostrar
Zato si me pustio da odem, zato što si znao sve vreme, zar ne?
Por isso me deixou ir, pois sabia o tempo todo, não é?
Znam da si uradio najbolje što si mogao, najbolje što si znao.
Sei que fez o melhor que podia, da melhor forma que sabia.
Možda si ti nju šutnuo preventivno zato što si znao da æe ona na kraju da šutne tebe.
Mas, então, talvez você tenha terminado com ela porque sabia que eventualmente ela lhe daria um pé na bunda.
Bila sam ovde pre nego što si znao šta je to.
Eu era daqui antes mesmo de você saber o que era.
Ono što si znao da moraš zbog birokratije i zabrana.
O que sabia que tinha que fazer por causa da burocracia.
Nije me zadivilo to što si znao, veæ koliko si zraèio veseljem.
E não era por saber tanto, mas por como ficava inspirado. Essas empresas são vivas para você.
Nisi se uplašio, ali ne zbog toga što si "kapelan", vernik, nego zbog toga što si znao da je pištolj namešten da puca unatraške.
Você não estava com medo, E não porque você é um "ministro" com fé, Mas porque você é um gênio com o conhecimento
Došao si umesto Garcia-e zato što si znao da bi je provalio.
Veio no lugar da Garcia porque sabe que consigo lê-la.
Zato što si znao da je to nešto što nikad nismo mogli zajedno da delimo.
Pois sabia que era algo que nunca teríamos.
To što si znao da nisam pobegao, da si me tražio i pronašao, da si, videvši ove ljude, delovao tako zadovoljan.
Pelo fato que você sabia que eu não fugi, que procurou e me encontrou, que, vendo esses números... pareceu tão... feliz.
A Trevor je zapravo i bio malo uznemiren što si znao da gleda serije u nizu, jer iako je on bio taj ko je povezao TV sa ruterom, zaboravio je da TV gleda nas.
Ele ficou mesmo um pouco chateado por você saber sobre as maratonas na TV, porque, mesmo tendo sido ele quem ligou a TV ao roteador, ele esqueceu que a TV estava nos observando.
7.0790278911591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?